Senad Salihović (31), iz Mahale kod Kalesije, uposlenik kalesijske kompanije „Neon solucije“, koja se bavi pružanjem internetskih usluga i kablovskom televizijom, napravio je aplikaciju pomoću koje možete izvršiti transliteraciju teksta iz latinice u bosančicu. Aplikacija je rađena u PHP programskom jeziku, a možete je pogledati i isprobati na portalu www.bosancica.ba.
Traži pomoć lingvista
– Bosančica je naše staro pismo i na ovaj način sam želio da je približim svima nama. Svako, vrlo lahko, može otići na portal i vidjeti kako bi izgledalo njegovo ime i prezime napisano bosančicom. Vjerujem da će ovo doprinijeti njenoj popuarizaciji.
Planiram usavršiti aplikaciju i ispraviti eventualne greške ako su se potkrale kod pisanja slova bosančice. Volio bih da se jave i da mi pomognu u tome lingvisti kojima je jezik uža struka, kaže Senad Salihović, koji već nekoliko godina radi kao programer u firmi „Neon Solucije“, dodajući da će na portal staviti i još neka stara pisma.
Bosančicom je pisana i Povelja Kulina bana, najstariji pisani dokument u kojem se spominje država Bosna, napisan 29. avgusta 1189.
godine.
Proučavanjem pisama srednjovjekovnih bosanskih povelja godinama se bavi i prof. dr. sc. Amira Turbić – Hadžagić, profesorica na Filozofskom fakultetu u Tuzli. Za ovo što radi Senad Salihović kaže da je vrlo zanimljivo i da je spremna pomoći ovaj projekat.
Imena naših reprezentativaca napisana bosančicom
Senad Salihović je omogućio svima nama da svoje ime napišemo bosančicom. Koristeći se njegovom aplikacijom, htjeli smo vidjeti kako izgledaju imena i prezimena selektora „Zmajeva“ Safeta Sušića i naših asova Miralema Pjanića, Zvjezdana Misimovića, Emira Spahića i Edina Džeke.
Kalesija.com