U Tuzli je u izdanju Instituta za bosanski jezik i književnost objavljena knjiga Rječnik standardnoga bosanskog jezika (pisanje, oblici i akcenti), šesnaesta knjiga Refika Bulića. U nastavku pročitajte dio autorova predgovora ovoj knjizi.
Iz Predgovora
Rječnik standardnoga bosanskog jezika nastao je na osnovama Pravopisnoga rječnika iz Bosanskoga pravopisa i s njim je usklađen u pisanju riječi, u njihovim oblicima i izgovoru, odnosno akcentima.
Izdvajanje Rječnika u zasebnu knjigu s naslovom kakav mu pripada po njegovim leksikografskim karakteristikama trebalo bi skrenuti pažnju mogućim korisnicima i učiniti ga vidljivijim onima kojima bi mogao poslužiti. A mogao bi poslužiti onima koji žele u skladu sa standardnim bosanskim jezikom pisati leksiku sadržanu u njemu, onima koji žele znati pojedine oblike promjenljivih riječi u bosanskome jeziku i onima koji žele znati kako se ti oblici izgovaraju, odnosno kako se naglašavaju. To znači da Rječnik standardnoga bosanskog jezika može biti zamjena za segmente pravopisa posvećene pisanju leksike, za dijelove morfologije posvećene oblicima promjenljivih riječi te za akcenatske nedoumice i principe akcentiranja u standardnome bosanskom jeziku. Rječnik nije objasnidbeni jer su rječničke odrednice bez značenja. Izuzetak su neke riječi za koje smo smatrali da mogu biti nepoznate nekim korisnicima.
Osim uobičajene leksike bosanskoga jezika u Rječniku su navedene i brojne riječi iz drugih jezika koje govornici bosanskoga jezika ponekad koriste, susreću se s njihovim pisanjem ili slušaju njihov izgovor. Takvi su nazivi brojnih država, njihovih glavnih gradova, različitih organizacija, neka strana imena, sveprisutna internetska terminologija, brojne domaće i međunarodne skraćenice i sl.
Zašto takve riječi u rječniku bosanskoga jezika?
Zato što su potreba nekih savremenih govornika bosanskoga jezika, najčešće novinara, ali i mnogih drugih u različitim djelatnostima, pa i u školskoj upotrebi u nastavnim predmetima u čijim programima mogu biti zastupljene. Sve riječi u Rječniku napisane su po pravopisnim preporukama Bosanskoga pravopisa a obrazloženje njihova pisanja nalazi se u različitim tačkama Pravopisa, koje ovdje nismo navodili. Zainteresirani se o tome mogu obavijestiti u Pravopisu.
Promjenljive riječi u Rječniku imaju i svoje oblike, i to one koji su zanimljivi s aspekta standardnoga jezika, odnosno one koje mogu predstavljati nedoumice govornicima bosanskoga jezika. Nastojali smo da uz navedene promjenljive riječi bilježimo takve oblike. Uz imenice se bilježe njihovi karakteristični padežni oblici, posebno oni koji mogu predstavljati nedoumice u govoru i pisanju, najčešće zbog različitih alternacija fonema u takvim imenicama i sl.
Sve napomene koje su date uz Pravopisni rječnik vrijede i za ovaj Rječnik. To znači da su u ovome Rječniku akcentirane gotovo sve riječi i njihovi oblici. Nisu akcentirani neki uzvici koji mogu imati različite akcente, strana imena koja se izgovaraju drukčije od napisanoga, prezimena koja mogu imati različite akcente te iz praktičnih razloga i neki složeni nazivi, uglavnom oni čiji se izgovor može znati na osnovu obilježenoga akcenta njihovih sastavnica.
Riječi su u Rječniku akcentirane prema pravilima novoštokavske akcentuacije. Izuzetak su od toga neke riječi i neka strana imena koja se uobičajeno izgovaraju drukčije. Silazne akcente izvan prvoga sloga u nekim riječima stranoga porijekla (tipa ambijȅnt, radijâtor i sl.) te duge akcente na alternantu ije od dugoga jata (izgovori tipa [lijépo], [pjésak], [cvjêt] i sl.), kakvi se mogu čuti u bosanskohercegovačkim narodnim govorima, ne smatramo nepravilnim, već samo odlikom slobodnijeg izražavanja ili razgovornog stila. Akcent osobnih imena daje se prema nekim istraživanjima ili jezičkoj praksi, što ne znači da se pojedina imena ne mogu javiti i s drukčijim naglašavanjem.
Nadamo se da će ova knjiga svojim naslovom biti dovoljno vidljiva i naći put do korisnika koje će zanimati pisanje, oblici i akcenti riječi u standardnome bosanskom jeziku.
Izvor: Bosnistika.ba